与时俱进这个词大伙都很熟悉,各种新闻广播、各种工作报告中大家已经听的多了,官方的说法叫做 advance with the times。但大家今天要讲的可不是这个与时俱进,而是跟上年代时尚,不要落伍。
跟上在英语中的表达是Get with it,比如:
A: You know. I noticed that almost everyone in my class owns a cell phone.
你知不知道,我发觉大家班上几乎每一个人都有一部手机。
B: Please! Cell phones are a necessity1 nowadays. Get with it.
拜托!目前手机是必需品。你跟上一点怎么样?
想当年记者我上大学的时候,大四的时候班里才开始有人用手机。目前什么高中生如果没手机都会感觉非常丢人。例子里的说法可能夸张了些,不春节轻人当中可能就有不少会感觉没手机是蛮落伍的事情吧。英文里的with有一块的意思。Get with it就能用来表示跟上。 Cell phone就不需要说了吧,是cellular telephone的简称。
除去get with it,be with it 也表示同样的意思,比如:
She just turned 60, but she's still very much with it.
她已经60岁了,但一点也不落伍。
Get with it, Dad, that kind of razor hasn't been made for years.
跟上点时尚吧,父亲,那种刮胡刀已经不少年都不生产了。